Ukraiński pojawi się na maturze. Jest program nauczania

radio.lublin.pl 5 godzin temu
Zdjęcie: Ukraiński pojawi się na maturze. Jest program nauczania


W Lublinie zaprezentowano program nauczania języka ukraińskiego jako drugiego języka obcego. Od tego roku może on być wybrany jako język nowożytny na maturze. Decydować o tym będą dyrektorzy szkół.

– Przygotowaliśmy program uwzględniający podstawy programowe, który będzie dostępny dla szkół, które zdecydują się wprowadzić ten przedmiot – mówi autor programu, dr Paweł Lewczuk z Instytutu Slawistyki Polskiej Akademii Nauk. – Poziom zaniku znajomości ojczystego języka wśród dzieci z Ukrainy jest już dość wysoki. Przeprowadziłem ankietę, w której wzięło udział około 800 rodziców uczniów polskich szkół. 57% z nich już zauważa, iż ich dziecko w różnych sytuacjach zapomina języka ukraińskiego. To dość wysoki odsetek, wskazujący, iż trzeba coś zrobić, ponieważ inaczej nie będzie możliwości dalszego rozwoju. Znajdziemy się w sytuacji, gdy dzieci będą posługiwać się wyłącznie ustną formą języka ukraińskiego, bez umiejętności pisania, a może choćby i czytania.

CZYTAJ: „Szkoła do hymnu”. Uczniowie uczcili Narodowe Święto Niepodległości

– Jestem niezwykle wdzięczny za taką inicjatywę – stwierdza konsul generalny Ukrainy w Lublinie Oleh Kuts. – To dla nas bardzo ważne, żeby dzieci przez cały czas uczyły się ukraińskiego, bo kiedy po zwycięstwie powrócą na Ukrainę, żeby ten proces nie ulegał przerwaniu. Rodzice tutaj nabierają nowych doświadczeń, które zostaną wykorzystane przy odbudowie Ukrainy. A to dla dzieci walczymy, dla ich lepszego jutra, chcemy, żeby przez cały czas rozwijały się i uczyły w języku ukraińskim, bo będą w przyszłości budować i rozwijać Ukrainę.

Czy polskie dzieci będą musiały zdawać maturę w języku ukraińskim? Bo takie fake newsy w Internecie się pojawiają.

– Poziom dezinformacji i hipokryzji (w Internecie – red.) jest przerażający. Oczywiście, iż nie będą musiały zdawać ukraińskiej matury – mówi Mariusz Banach, zastępca prezydenta Lublina ds. oświaty i wychowania. – Natomiast pojawi się język ukraiński jako obcy. Skoro obcym językiem, który można zdawać na maturze, jest rosyjski, to dlaczego nie ukraiński?

– Przyjechałam do Polski zaraz po rozpoczęciu rosyjskiej pełnoskalowej inwazji w 2022 roku. Język ukraiński jest bardzo ważny. Dzieci, które przyjechały do Polski w wieku od roku do 3 lat, dziś tracą swoją tożsamość narodową, tak jak moje dziecko, które się zasymilowało. Wychodzimy z przedszkola i ona mówi po polsku. Kiedy zadaję pytanie po ukraińsku, ona mnie rozumie, ale odpowiada po polsku – opowiada Iryna Finczuk-Cwirkun.

– Formalnie będzie to język obcy. Wielu ukraińskich uczniów wybiera jednak język rosyjski. Często choćby sami nauczyciele to proponują. Wiem, iż nierzadko robią to w dobrej wierze, z myślą o lepszej przyszłości dziecka, ale sytuacja, w której ktoś ucieka przed bombami, a potem musi zdawać język agresorów na maturze, nie jest czymś, czego można by oczekiwać. A jednak tak się dzieje – stwierdza dr Paweł Lewczuk.

Czy podobny mechanizm funkcjonuje wobec polskiej diaspory, która żyje w innych krajach? Czy na tamtejszych odpowiednikach matury można zdawać język polski?

– To rzecz, którą trzeba nadrobić. Wydaje mi się, iż są to wielkie zaszłości, bo kiedy wolna Polska się rodziła tego nie dopilnowano. Na przykład układ polsko-niemiecki nie jest symetryczny. I to jest problem, iż w Niemczech języka polskiego na maturze zdawać nie można – zauważa Mariusz Banach. – Ale nie oznacza to, iż musimy być tutaj reakcyjni. Z całą pewnością język ukraiński staje się coraz powszechniejszy. Dotyczy to nie tylko dla uciekających przed wojną Ukraińców, ale także coraz więcej Polaków chce się go uczyć. W sposób rozsądny zakładają, iż kiedy wojna się skończy Polacy i Ukraińcy będą prowadzili ze sobą wspólne interesy. Znajomość tego języka będzie potrzebna i będą pracodawcy, którzy będą szukali Polaków ze znajomością ukraińskiego.

Z danych ukraińskiego Ministerstwa Oświaty i Nauki wynika, iż w Ukrainie około 90 tysięcy dzieci uczy się języka polskiego jako drugiego obcego.

InYa / opr. ToMa

Fot. pixabay.com

Idź do oryginalnego materiału