pl (ua | en ) Przed nami majowe święta — okres o szczególnym znaczeniu dla Polski, który jednocześnie obejmuje Międzynarodowy Dzień Pracy obchodzony w wielu krajach na świecie
1 maja – Święto Pracy
2 maja – Dzień Flagi Rzeczypospolitej Polskiej
3 maja – Święto Konstytucji 3 Maja
W tym czasie solidarnie świętujemy razem z Polską, doceniając wspólne wartości, historię i codzienną współpracę
Życzymy Wam spokojnego odpoczynku, dobrej energii i czasu spędzonego tak, jak lubicie najbardziej!
Informujemy, iż w dniach 1–3 maja Fundacja Ukraina oraz Instytut Praw Migrantów będą nieczynne.
Wracamy do Was w poniedziałek, 4 maja!
Do zobaczenia
—————————
ua Попереду травневі свята — період, що має особливе значення для Польщі та водночас охоплює Міжнародний день праці, який відзначається в багатьох країнах світу
1 травня – Свято праці
2 травня – День прапора Республіки Польща
3 травня – День Конституції 3 травня
У цей час ми солідарно відзначаємо свята разом із Польщею, поділяючи спільні цінності, історію та щоденну співпрацю
Бажаємо вам спокійного відпочинку, відновлення сил і приємного часу з близькими!
Також повідомляємо, що 1–3 травня Фундація Україна та Інститут прав мігрантів не працюють.
Повертаємося до вас у понеділок, 4 травня!
До зустрічі
—————————
en Ahead of us are the May holidays — a period of particular significance for Poland, which also includes International Labour Day celebrated in many countries around the world
May 1 – Labour Day
May 2 – Polish Flag Day
May 3 – Constitution Day
During this time, we celebrate in solidarity with Poland, appreciating shared values, history, and everyday cooperation
We wish you a restful break, positive energy, and time spent just the way you enjoy most!
Please note that from May 1–3, Foundation Ukraine and the Institute for Migrant Rights will be closed.
We will be back on Monday, May 4!
See you soon
Żródło materiału: Fundacja UKRAINA










